| Từ |
Ý nghĩa |
Ví dụ |
| Come about phrasal verbs |
happen (xảy ra, xảy đến) |
Can you tell me how the accident came about? |
| Come across phrasal verbs |
meet sb/find st by chance (tình cờ gặp, bắt gặp) |
She came across some old photographs in a drawer. |
| make a particular impression (gây ấn tượng) |
She comes across as very self-confident. |
| be understood (được hiểu) |
He spoke for a long time but his meaning didn’t really come across. |
| provide or supply st when you need it (cung cấp cái gì khi bạn cần) |
I hoped she’d come across with some more information. |
| Come apart |
break into pieces (tách lìa ra, bung ra thành từng mảnh) |
The book just came apart in my hands. |
| be unsuccessful (thất bại) |
The global economy is showing signs of coming apart. |
| Come at |
move towards sb to attack them (tiến đến tấn công ai) |
He came at me with a knife. |
| think about a problem, question, etc. in a particular way (nghĩ về một vấn đề/ một câu hỏi theo một cách cụ thể nào đó) |
We’re getting nowhere let’s come at it from another angle. |
| Come out at st |
add up to (lên tới, tăng tới) |
The whole trip, including fares, comes out at $900. |
| Come away |
become separated from st (bong ra khỏi cái gì) |
The plaster had started to come away from the wall. |
| Come back |
return to a place (quay trở lại) |
We’ve just come back from Amsterdam. |
| fashion) becomes popular again ((thời trang) quay lại mốt cũ) |
Long hair on men seems to be coming back into fashion. |
| remember st you had forgotten (nhớ lại cái gì đã quên) |
Once you’ve been here a few days, your French will soon come back. |
| Come back (at sb) (with st) |
reply to sb angrily or with force (đáp trả ai một cách giận dữ) |
She came back at the speaker with some sharp questions. |
| Come between |
harm a relationship (can thiệp, xen vào mối quan hệ hai người) |
Don’t let one little quarrel come between you. |
| cause disagreement or argument between people (gây tranh cãi, bất đồng giữa người, nhóm người) |
He didn’t want this to come between them. |
| stop sb from doing st that they like doing (ngăn ai làm điều mà họ thích) |
Nothing comes between Jim and his food. |
| distract sb (làm ai mất tập trung) |
She never let anything come between her and her work. |
| Come by phrasal verbs |
to make a short visit to a place, in order to see sb (ghé thăm, thăm ai) |
She came by the house. |
| to manage to get something (nỗ lực làm được cái gì) |
obs are hard to come by these days. |
| Come in phrasal verbs |
to enter a room (đi vào (nhà, phòng…) |
Come in and sit down. |
| (fashion/products) becomes available or popular (thời trang, sản phẩm) trở nên phổ biến, thành mốt) |
It was a time when short hair for men was just coming in. |
| be received (news/information/money) nhận (tin tức/ tiền) |
Reports are just coming in of a major accident on the motorway. |
| be involved (liên quan, là một phần của kế hoạch, câu chuyện…) |
Would you like to come in at this point? |
| when the sea gets higher (biển, thủy triều) dâng |
The tide comes in very quickly here and you can soon find yourself stranded. |
| Come in for |
to receive blame or criticism (nhận chỉ trích, phê phán) |
The director has come in for a lot of criticism over his handling of the affair. |
| Come into phrasal verbs |
inherit st from sb (thừa kế tiền, tài sản) |
She came into a fortune when her uncle died. |
| st influences st (là quan trọng, thích hợp) |
She married for money – love didn’t come into it. |
| Come off phrasal verbs |
happen as planned, or to succeed (theo kế hoạch, thành công) |
They had wanted it to be a surprise but the plan didn’t come off. |
| end up in a particular position (kết thúc bằng một vị trí nào đó) |
The team played hard and came off with a victory. |
| to be able to be removed (bong, rời ra, có thể gỡ ra) |
That mark won’t come off. |
| Come on |
to start, to operate (máy móc,…) bắt đầu vận hành |
All the lights came on. |
| (illness) starts gradually (bị bệnh) |
I think I’ve got a cold coming on. |
| encourage sb (khích lệ, cổ vũ, hối thúc ai bằng lời nói) |
Come on! We don’t have much time. |
| (person) to work onto the stage (người) bước lên sân khấu |
There was a great applause when the Russian ballerina came on. |
| Come out |
to go somewhere with sb for a social event (đi với ai đến tiệc, sự kiện) |
Would you like to come out for a drink sometime? |
| (book, record, film, ect.) be published (xuất bản (phim, sách…) |
When is her new novel coming out? |
| moon, stars, sun, ect.) appear: (trăng, sao…) xuất hiện |
The clouds parted and the sun came out. |
| become known publicly (công khai cái gì, được biết đến) |
After her death, it came out that she’d lied about her age. |
| to achieve/be in a certain condition at the end of a process (đạt được gì, kết quả là) |
The figure has come out wrong! I don’t understand it. |
| be removed (dirt/ mark) (loại bỏ bụi, vết) |
Did the red wine stain came out? |
| photo can be seen clearly (phần hình ảnh rõ ràng) |
The photo didn’t come out because the room was so dark. |
| words are spoken (từ ngữ, lời nói ra) |
I tried to say ‘I love you,’ but the words wouldn’t come out. |
| workers stop working because of disagreement (người làm nghỉ làm vì bất đồng công việc…) |
The postal workers have come out in support of their pay claim. |
| Come over |
to appear to be a certain type of person (có vẻ là người, tính cách ra sao) |
I watched the interview and felt he came over as quite arrogant. |
| travel to place far away (du lịch đến một nơi xa) |
Why don’t you come over to England in the summer? |
| to suddenly feel st (bỗng có cảm giác gì đó) |
A fit of dizziness came over her. |
| to visit sb’s home (đến thăm ai, nhà ai) |
Ron came over for dinner the other night. |
| change opinion to another (thay đổi suy nghĩ, ý kiến) |
We must try to convince him to come over to our side of the argument, he will see that we are right. |
| to affect sb (tác động, ảnh hưởng đến ai) |
I do not know what has come over her, she was very rude to him today. |
| Come (a)round |
to happen again (xảy ra lần nữa, lặp lại) |
Christmas comes round so quickly! |
| to change your mind (thay đổi suy nghĩ, tâm trạng, ý định) |
He’ll never come round to our way of thinking. |
| to become conscious (tỉnh lại) |
Your mother hasn’t yet come round from the anesthetic. |
| to visit someone at their place (at their house) (thăm ai tại nơi họ ở (nhà) |
Do come around and see us some time. |
| to be sent to several people (được gửi, đưa tới ai) |
A note came out asking for new ideas. |
| Come up |
unexpectedly happened (bỗng xảy ra) |
I’m afraid something urgent has come up. |
| to be mentioned or talked about in conversation (được đề cập, nhắc tới) |
The question is bound to come up at the meeting. |
| to (job/ opportunity) become available ((công việc, cơ hội) sẵn có) |
A position has come up in the accounts department. |
| Come up with |
to find a new thought (nảy ra ý tưởng, suy nghĩ) |
I came up with a thought to help the man out. |
| usually referred to ideas and referred with the name of the person who produced it (ai đó nghĩ ra một cái tên) |
It is usually the father’s sister who comes up with a name for the baby. |
| Come up to |
be good as you want, need, or expect st to be (đạt tới những điều mong muốn, hy vọng) |
Their trip to France didn’t come up to expectations. |
| get nearer to st in a process (đến gần cuối, chạm cái gì (khoảng thời gian, giai đoạn quá trình…) |
As we come up to the end of the first half the score remains France 3, Italy 3. |