200 bài báo song ngữ Anh Việt – Nâng cao trình độ Tiếng Anh, IELTS

  • Tác giả: Tạ Phương Thảo
  • 05/11/2024
200 bài báo song ngữ Anh Việt

Việc học tiếng Anh qua bài báo song ngữ là một phương pháp hiệu quả giúp người học nâng cao vốn từ , hiểu sâu hơn về ngữ pháp và phát triển kỹ năng đọc-hiểu, diễn đạt một cách tự nhiên. Vì thấu hiểu được khó khăn trong việc lựa chọn tài liệu, nguồn học uy tín của học viên, The Catalyst for English đã sưu tầm và chọn lọc kỹ lưỡng 200 bài báo song ngữ Anh Việt PDF, giúp bạn tiếp cận dễ dàng và nâng cao trình độ tiếng Anh và chinh phục IELTS nhanh chóng. Hãy cùng khám phá bộ tài liệu này nhé!

I. Vì sao nên đọc báo song ngữ Anh – Việt khi học IELTS?

Vì sao nên đọc báo song ngữ Anh - Việt khi học IELTS?

Vì sao nên đọc báo song ngữ Anh – Việt khi học IELTS?

Trước khi “vùi đầu” vào đọc báo, chúng mình cũng cần tìm hiểu về lý do mà tài liệu này lại có sức hút với người học tiếng Anh và IELTS như vậy? Hãy cùng nhau tìm hiểu tiện ích của báo song ngữ Anh Việt dưới đây nhé:

1. Cải thiện từ vựng và ngữ pháp

Tất nhiên rồi, như phần giới thiệu đầu bài viết, báo song ngữ Anh Việt có thể giúp người học phát triển tối đa vốn từ vựng của mình bởi phương pháp này không quá nhồi nhét hay áp lực về lượng từ cần đạt được. Chính vì vậy, những bài báo song ngữ Việt Anh hay báo song ngữ Anh Việt thường được dùng làm tài liệu tham khảo ngoài các giờ học tiếng Anh và ôn luyện IELTS.

Việc đọc báo song ngữ có thể giúp người học học từ mới và ngữ pháp mới theo một ngữ cảnh cụ thể và có thể so sánh với chính phiên bản tiếng Việt để hiểu thêm cách thức sử dụng sao cho tự nhiên nhất.

2. Nâng cao kỹ năng đọc hiểu

Trong 4 kỹ năng, kỹ năng đọc hiểu chính là kỹ năng trực tiếp đón nhận lợi ích từ phương pháp đọc báo song ngữ:

  • Chủ đề đa dạng: Báo song ngữ Anh Việt hay báo song ngữ Việt Anh đều cung cấp vô vàn chủ đề đa dạng, từ kinh tế, xã hội đến khoa học với level từ vựng tăng dần từ thấp đến cao để người đọc dần làm quen với các chủ đề thực tế ngoài xã hội, và chính những chủ đề này cũng được nhà soạn đề thi IELTS áp dụng vào bài thi.
  • Luyện tập kỹ năng đọc hiểu:Skimming” (đọc lướt nội dung tổng quan) và “Scanning” (đọc quét tìm nội dung chi tiết) là hai kỹ năng cần thiết để cải thiện kỹ năng đọc hiểu. Thông qua các bài báo song ngữ Anh Việt hay báo song ngữ Việt Anh, bạn có thêm cơ hội luyện tập thuần thục hai kỹ năng này để hiểu được nội dung của báo và tăng khả năng phân tích và nắm bắt thông tin chính.

3. Mở rộng kiến thức và ý tưởng

Khi đọc xong mỗi bài báo song ngữ Anh Việt hay báo song ngữ Việt Anh, bạn sẽ sở hữu một vốn kiến thức nhất định về chủ đề đó, điều này không chỉ giúp bạn mở rộng khối kiến thức thường thức của mình mà còn đóng góp đáng kể vào việc xây dựng ý tưởng cho bài thi Speaking và Writing trong kỳ thi IELTS.

4. Thúc đẩy khả năng tư duy song ngữ

Các nhà giáo dục như Stephen Krashen, một chuyên gia hàng đầu về giáo dục ngôn ngữ, luôn nhấn mạnh vai trò của tư duy song ngữ trong việc học tiếng Anh. Ông cho rằng việc đọc báo song ngữ có thể giúp người học phát triển khả năng tư duy linh hoạt giữa hai ngôn ngữ, điều này rất hữu ích trong quá trình học tiếng Anh và luyện thi IELTS.

II. Tổng hợp 200 bài báo song ngữ Anh Việt PDF miễn phí

Link download 200 bài báo song ngữ Anh Việt PDF miễn phí

Link download 200 bài báo song ngữ Anh Việt PDF miễn phí

Với những lí do trên, hiện nay có rất nhiều nguồn tài liệu sách bảo cả bản cứng và bản mềm có chứa nội dung song ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Trong bài viết này, TCE xin gửi bạn file PDF chứa 200 bài báo song ngữ Anh Việt sưu tầm, hy vọng các bạn có thể khai thác thật nhiều lợi ích từ tài liệu này.

Nếu bạn muốn nâng cao khả năng tiếng Anh & chinh phục tấm bằng IELTS cho các mục tiêu học tập & phát triển bản thân một cách toàn diện từ cơ bản đến chuyên sâu, thì đừng quên tham khảo khóa học IELTS Online/Offline từ 0-7.5+ tại The Catalyst for English. Đăng ký ngay hôm nay để nhận được những tài liệu học tập chất lượng và sự hỗ trợ tận tình từ đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm nhé!

III. Cách học Tiếng Anh/IELTS hiệu quả thông qua báo song ngữ Anh Việt

Cách học Tiếng Anh/IELTS hiệu quả thông qua báo song ngữ Anh Việt

Cách học Tiếng Anh/IELTS hiệu quả thông qua báo song ngữ Anh Việt

Sau khi đã có trong tay 200 bài báo song ngữ Anh Việt, chúng mình sẽ hướng dẫn bạn cách học hiệu quả để giúp hành trình chinh phục tiếng Anh/ IELTS trở nên dễ dàng hơn nhé:

1. Lựa chọn hình thức đọc bản giấy hay bản mềm

Trước tiên, với file báo song ngữ Anh Việt PDF mà TCE đã gửi các bạn phía trên, tùy theo sở thích và phương pháp học và tổng hợp kiến thức của cá nhân, bạn có thể chọn một trong hai hình thức đọc trực tiếp trên thiết bị điện tử (bản mềm) hoặc in ra (bản cứng). Dưới đây là một số lợi ích và mặt hạn chế của hai hình thức mà bạn có thể tham khảo:

Báo song ngữ Anh Việt bản cứng Báo song ngữ Anh Việt bản mềm
Là hình thức truyền thống và rất thích hợp với các bạn có niềm đam mê với sách giấy, từ file báo song ngữ Anh Việt phía trên các bạn có thể in ra để sử dụng như một cuốn sách. 

  • Lợi ích của hình thức này là bạn có thể highlight và ghi chú trực tiếp từ vựng và ngữ pháp mới hoặc đáng chú ý, ngoài ra bạn cũng dễ dàng tăng khả năng đọc tập trung và bền bỉ của mình, đây sẽ là kỹ năng rất cần thiết khi bước vào giai đoạn luyện đề đọc hiểu.
  • Tuy nhiên, điểm yếu khi đọc báo song ngữ Anh Việt giấy là kiến thức khó có thể được hệ thống hóa một cách tối ưu, ngay cả khi bạn có một cuốn sổ tay ghi chép bên cạnh. Để cải thiện điều này, bạn có thể tham khảo ghi chú từ ra thiết bị điện tử như máy tính, ipad hay điện thoại.
Đây là phương pháp ngày càng phổ biến bởi sự tiện lợi và hệ thống hóa, phù hợp cho người đi làm hoặc phải di chuyển nhiều. 

  • Lợi ích điển hình khi đọc báo online là thay vì in, bạn có thể sử dụng chiếc máy tính của mình và chia thành hai cửa sổ, một bên là báo song ngữ Anh Việt PDF, một bên là file Excel/ Google Sheet để ghi chú lại các từ vựng, ngữ pháp. Đặc biệt, khi cần ôn luyện, các tính năng của bảng tính có thể hỗ trợ bạn nhắc lại kiến thức một cách thông minh.
  • Mặt hạn chế có thể thấy là việc sử dụng các thiết bị điện tử quá mức không tốt cho sức khỏe, đặc biệt là thị lực. Ngoài ra, khá nhiều bạn đọc cũng cho biết so với sử dụng báo song ngữ Anh Việt bản cứng, mức độ tập trung của việc đọc sách báo bản mềm là thấp hơn và làm gián đoạn việc đọc.

2. Lựa chọn chủ đề từ quen thuộc đến xa lạ

Để tránh tiếp xúc với một lĩnh vực mới hoàn toàn với các từ vựng lạ lẫm, việc lựa chọn chủ đề trước khi đọc sâu cũng rất quan trọng. Với báo song ngữ Anh Việt, một điểm vô cùng tiện lợi đó là bạn có thể đọc lướt nội dung chính của bài để biết bài viết thuộc chủ đề gì thông qua bản tiếng Việt (với các bạn chưa tự tin với kỹ năng đọc hiểu) hoặc bản tiếng Anh (với các bạn đã có lượng vốn từ nhất định và đánh giá qua số lượng từ vựng với có trong bài).

3. “Đoán” nghĩa trước khi xem bản dịch

Với bài viết có ngữ cảnh cụ thể như trong bộ 200 bài báo song ngữ Anh Việt, bạn có thể dự đoán trước nghĩa của một từ hoặc cụm từ theo các dữ liệu xung quanh. Vậy nên, trước khi nhìn sang bản dịch tiếng Việt, TCE khuyến khích bạn có thể “đoán” trước nghĩa của từ, điều này sẽ giúp hình thành phản xạ lần đầu, từ đó khi bắt gặp lại bạn đã có cho mình một bối cảnh nhất định trong đầu và ghi nhớ từ vựng đó sâu sắc hơn.

4. Tóm tắt thông tin đoạn văn

Sau mỗi lần đọc một bài báo song ngữ Anh Việt và bạn đã hiểu được nội dung của bài, hãy lấy một quyển sổ hoặc bất kỳ phương tiện nào ghi được và tóm tắt lại những thông tin chính đã được đề cập đến. Phương pháp này không những giúp cải thiện khả năng ghi nhớ và tư duy phân tích của não bộ mà còn có thể giúp bạn cải thiện khả năng dùng từ và cấu trúc trong phần thi Writing đó.

Trên đây là bộ 200 bài báo song ngữ Anh Việt mà TCE muốn gửi tặng đến các bạn độc giả, đồng thời với những lời khuyên về cách sử dụng tài liệu, chúng mình hy vọng rằng các bạn có thể biến việc học từ vựng từ khô khan trở nên vô cùng thú vị. The Catalyst for English còn rất nhiều bài viết và tài liệu, phương pháp bổ ích khác muốn chia sẻ đến các bạn, vậy nên hãy theo dõi chúng mình và đón chờ các bài viết tiếp theo nha!

Tạ Phương Thảo

Xin chào, mình là Phương Thảo, giảng viên Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội và cũng là Co-founder tại The Catalyst for English. Với hơn 7 năm kinh nghiệm đồng hành cùng các bạn học viên trên con đường chinh phục tiếng Anh, IELTS và sở hữu điểm Overall 8.5, mình luôn mong muốn chia sẻ những phương pháp học tập hiệu quả nhất để giúp bạn tiết kiệm thời gian và đạt được kết quả cao. Tại The Catalyst for English, mình cùng đội ngũ giáo viên luôn đặt 3 giá trị cốt lõi: Connected – Disciplined – Goal-oriented (Kết nối – Kỉ luật – Hướng về kết quả) lên hàng đầu. Bởi chúng mình hiểu rằng, mỗi học viên đều có những điểm mạnh và khó khăn riêng, và vai trò của "người thầy" là tạo ra một môi trường học tập thân thiện, luôn luôn thấu hiểu và đồng hành từng học viên, giúp các bạn không cảm thấy "đơn độc" trong một tập thể. Những bài viết này được chắt lọc từ kinh nghiệm giảng dạy thực tế và quá trình tự học IELTS của mình, hy vọng đây sẽ là nguồn cảm hứng và hành trang hữu ích cho các bạn trên con đường chinh phục tiếng Anh.
icon icon icon

Bài viết cùng chuyên mục

Xem tất cả

Bài viết cùng chuyên mục